dimecres, 9 de setembre de 2009

Un dia en la vida de Ivan Densovich

19 º tertúlia 14/07/2009

Sempre es el primer dimarts de mes però la Teresa ha demanat per aplaçar-la el següent dimarts que es dia 14 de juliol


Un dia en la vida de Ivan Densovich de Solzhenitsyn.

Editorial tusquets ,“Andanzas” de Tusquets Editores 2008 preu 16 euros 224 pàg. traducció Enrique Fernández Vernet 1º edició.

Alexandr Solzhenitsyn es conegut per la seva obra Archipilago Gulag, en la que ens explica també la vida en els camps de treball russos.

Aquesta novel-la va fer furor en la dècada dels 70 i ara es una manera de tornar en el tema amb una forma de narrar lleugera i a la vegada profunda


El llibre explica un dia de la vida d´ell que et fa posar la pell de gallina , literalment es un dia en un camp de treball soviètic, condemnat per traïció, un delicte que no va cometre,va viure en un camp especial de la ciutat Ekibastuz, en Kazajistán, 6 anys ( 1950-1956)que es quan es gesta la novel-la , va ser publicada 1962 en part gracies a la denuncia del stalinisme per Nikita Kruschev.

Una novel-la que es llegeix amb molta pena per tot el que passaven els condemnats, que eren molts, en un dia en el camp de concentració, Sobreviure en un gulag en les condicions mes precàries, es la lluita que han de afrontar dia a dia els presoners .

la prosa de Solzhenitsyn es senzilla sense adjectius que sobrin ,però descriu amb subtilesa les condicions de vida d'aquest homes i les condicions duríssimes que pot aguantar el ser humà

El fi del càstig no preocupa perquè porten tan de temps que la seva preocupació es simplifica a viure amb dignitat . Tots els comentaris dels tertulians que han acabat i llegit el llibre han sigut d'elogis ,un cant molt bonic i terrible a l´integritat del home a l'immensa capacitat de seguir a la vida en les condicions mes penoses i adverses, Shukov es un exemple de com conserva la seva dignitat en petits detalls como abstenir-se de llepar el plat de l'altre o treure el gorro ceremoniosament per dinar

Dels que formen la tertúlia no tots han acabat el llibre, a la tertúlia anterior va ser la Montse que va determinar llegir-lo i no ha tingut molt èxit.Tampoc ella l´ha acabat

Es aquesta edició la primera vegada que es tradueix al castellà directament del rus , veure el pròleg que el traductor , Enrique Fernandes Vernet ens fa d´aquest llibre

Alexandr Solzhenitsyn, en el seu discurs al rebre el Nobel de Literatura en 1970,va dir que per l'escriptor contemporani «no es natural quedar-se atrás, perder la fe en el compromiso del bien, en la indivisibilidad de la verdad y sólo dar al mundo sus amargas observaciones», es per aquest compromís que , Solzhenitzyn recrea en una excel·lent narració, basada en la seva experiència, l´ indignant vida dels camps de treball forçat a Siberia de la Rússia stalinista.

Pròxim llibre Pedro Paramo de Juan Rulfo a la tornada de l'estiu el dia 8 de setembre 20 º tertúlia

Editorial anagrama

5.5 euros 122 pagines